Mou nakanaide (Don't cry any more) - Senou Azusa "Ranma 1/2 Nettouhen" opening theme (1991) machikado ga utsushi-dasu The street [lit. corner] casts samishige-na SHIRUETTO watashi yo a lonely silhouette, that's me. sayonara no SERIFU ima The good-bye speech-- now, shinjirarezu ni kiita I can't believe what I heard. [lit. I listened incredulously.] KURAKUSHON sae DORAMU no you ni My heart beats like a drum, kono mune tataki even a klaxon. namida wo sasoi hajimeru no RARABAI Starting to invite tears, a lullaby. * genki wo dashite mou nakanaide Cheer up, don't cry any more. ashita ni nareba When tomorrow comes, subete kawaru wa everything will change. genki wo dashite mou nakanaide Cheer up, don't cry any more. atarashi kaze mukatte Face the new wind and Smile again! smile again! sokonashi ni Cool-sa to I had felt like I sono ki ni natte-ita wa was totally [lit. bottomlessly] cool. hashiri-satteku kuruma no naka no In the car that's driving away, suteki-na Kiss SHIIN a lovely kiss scene. anata to kanojo You and your girlfriend-- machigai ja nai yo it's no mistake! genki wo dashite mou nakanaide Cheer up, don't cry any more warui koto dake because nothing but bad things tsuzukanai kara won't continue. genki wo dashite mou nakanaide Cheer up, don't cry any more. miageta sora ni dakarete The sky I look up at embraces me. Smile again! Smile again! * Repeat Lyricist: Miura Noriko Composer: Hada Ichirou Arranger: Satou Hitoshi Translation: Theresa Martin もう泣かないで ● 瀬能あづさ 「らんま 1/2 熱闘編」オープニング・テーマ (1991) 街角が 映し出す 淋し気なシルエット 私よ さよならのセリフ 今 信じられずに 聞いた クラクションさえ ドラムのように この胸 叩き 涙を誘いはじめるの ララバイ ※元気を出して もう泣かないで  明日になれば すべて変わるわ  元気を出して もう泣かないで  新しい風 向かって  Smile again! 底無しに Coolさと その気になっていたわ 走り去ってく 車の中の 素敵なKissシーン あなたと彼女 まちがいじゃないよ 元気を出して もう泣かないで 悪いことだけ 続かないから 元気を出して もう泣かないで 見上げた空に 抱かれて Smile again! ※くりかえし 作詞:三浦徳子 作曲:羽田一郎 編曲:佐藤 準